After Release, Tajik Journalists Seek Exoneration

Two Tajik journalists who were recently convicted in separate trials on charges related to their professional activities have appealed their verdicts. On October 14, reporters Urunboy Usmonov and Mahmadyusuf Ismoilov were handed guilty verdicts by Tajik courts in the northern town of Khujand, but were freed following the verdicts. Despite their release, the two journalists have refused to accept the verdicts and vowed to push for full exoneration in higher courts.

Usmonov, a local correspondent of the BBC’s Uzbek service, was detained in June and accused of membership in Hizb ut-Tahrir (HuT). HuT is an Islamic movement that has been banned in Tajikistan since 2001, primarily because its members are openly critical of Tajikistan’s secular government and call for the replacement of Central Asian states with an Islamic caliphate. The only evidence that the investigation had linking the journalist to HuT was the fact that he had in the past met with the group’s activists and received samples of religious literature from them. Although meetings with representatives of banned groups do not necessarily mean supporting their cause, in Tajikistan such meetings as well as the possession of unapproved religious literature are often enough to be accused of “extremism” and get a lengthy prison sentence.

According to Usmonov’s lawyers and the BBC, his contacts with HuT were limited to his professional duties as a journalist. Local and international media advocacy groups claimed that the reporter was being punished by local authorities for his critical journalism. Thus, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) announced that Usmonov’s arrest was an “attempt to silence a journalist who writes on sensitive topics in Tajikistan.” The U.S. and European governments called on the Tajik authorities to ensure a fair trial for Usmonov.

The international criticism and adverse publicity generated by Usmonov’s detention prompted the Tajik authorities to be particularly cautious in handling the case. On July 14, he was freed from pre-trial detention but ordered not to leave the country pending a trial. The investigation also dropped the original charges brought against Usmonov. Thus, when he went to trial in mid-August, it was only for failing to inform the authorities that he had met with HuT activists.

On October 14, the provincial court in Khujand found Usmonov guilty and sentenced him to three years in jail. The verdict was largely symbolic because the reporter was released immediately under a nationwide amnesty. After the release, Usmonov told media that the prosecution had not provided any evidence against him during the trial and that he would seek a full acquittal of his conviction. BBC said in a consequent statement that “no evidence of wrongdoing whatsoever emerged during the trial,” and that “only a complete exoneration of [the] correspondent is acceptable.” The statement also maintained that the Tajik justice system should restore Usmonov’s “reputation as a highly respected writer and journalist.” On October 27, Usmonov’s lawyer filed an appeal against the provincial court ruling in the Supreme Court.

The international attention to media freedom issues in Tajikistan drawn by Usmonov’s case have also seemingly contributed to a relatively mild verdict for Ismoilov. Unlike Usmonov, who had had the BBC behind him, Ismoilov was a reporter for Nuri Zindagi, an independent weekly with a tiny print run in the northern district of Asht, when he was detained in November 2010. He was charged with extortion, criminal libel, insulting public officials, and inciting “parochial hostility” (mahallagaroi). However, the editor of Nuri Zindagi and Tajik human rights watchdogs claimed that Ismoilov was targeted for criticizing local authorities. In his latest reports, the journalist criticized corrupt local officials, particularly the district prosecutor. The OSCE denounced Ismoilov’s detention as a “threatening message to Tajikistan’s journalists.”

On November 14, the town court of Khujand cleared the reporter of the extortion charges, but found him guilty of inciting “parochial hostility” and insulting public officials, and ordered him to pay 35,000 somoni (about US$ 7,300) in damages to the government officials he had allegedly insulted. The court released Ismoilov from custody but banned him from practicing journalism for three years. Following the verdict, Ismoilov announced he would appeal because the court had not provided convincing evidence of his guilt. Besides, Ismoilov’s lawyer and Tajik media advocacy groups announced that the fine the reporter was ordered to pay appeared unreasonably high for a country in which almost half of the population live below the poverty line. On October 26, Ismoilov’s lawyer filed an appeal against the town of Khujand court in the Supreme Court.

It appears unlikely at the moment that the Supreme Court will grant the two journalists full exoneration. Such an outcome appears unrealistic without a significant amount of international pressure on the Tajik authorities, which would be difficult to sustain after the release of the reporters. Yet, whatever the outcome of the appeal process, the trials of Usmonov and Ismoilov will most likely serve further to entrench self-censorship in the Tajik media community.

(By Alexander Sodiqov, originally published in the CACI Analyst 13 (20), November 2, 2011)



Filed under Authoritarianism, Justice, Media, Tajikistan

7 responses to “After Release, Tajik Journalists Seek Exoneration

  1. Alexander Sodiqov

    В Душанбе прибыла Дунья Миятович


    Представитель ОБСЕ по вопросам свободы СМИ Дунья Миятович прибыла в Таджикистан с двухдневным визитом в четверг, 3 ноября. Сегодня в течение дня она проведет встречу с представителями гражданского общества и СМИ.

    Как сообщили «АП» в Бюро ОБСЕ в РТ, завтра запланирован ряд переговоров Д.Миятович с представителями правительства, депутатами парламента, с представителями министерства иностранных дел, МВД, Комитета по ТВ и радиовещанию при правительстве РТ, а также Службы связи при правительстве РТ.

    Напомним, что Дунья Миятович тщательно наблюдала за ходом судебных разбирательств в Таджикистане над двумя журналистами – репортером Би-Би-Си Урунбоем Усмоновым и корреспондентом независимой газеты «Нури зиндаги» Махмадюсуфом Исмоиловым. Она не раз выступала с заявлениями, в которых требовала освободить журналистов, попавших на скамью подсудимых за профессиональную деятельность.

    Миятович с одобрением восприняла новость об освобождении Исмоилова и Усмонова. Но, тем не менее, в своем заявлении по этому поводу отметила: «Тот факт, что они были осуждены по обвинению в совершении уголовных преступлений, вызывает мое беспокойство. Обоим журналистам были вынесены приговоры за независимое освещение событий, представляющих общественный интерес, и я надеюсь, что поданные ими апелляции увенчаются успехом и в скором времени с них будут сняты все обвинения».

    Тогда она добавила, что «с нетерпением ждет свой предстоящий визит в Таджикистан для встречи с властями, гражданским обществом и СМИ».

  2. Alexander Sodiqov

    Дунье Миятович рассказали о наболевшем


    Таджикские СМИ говорили с представителем ОБСЕ о судах и проблеме с доступам к информации.

    Дело журналистов Би-Би-Си и газеты «Нури зиндаги» Урунбоя Усмонова и Махмадюсуфа Исмоилова, а также другие вопросы из области прав и свобод человека в Таджикистане вышли на первый план обсуждений Дуньи Миятович во время визита в Душанбе. Прибывшая в таджикскую столицу представитель ОБСЕ по вопросам свободы СМИ Дунья Миятович проводит встречи с высшим руководством Таджикистана, а также представителями общественности и СМИ.

    В беседе с представителями гражданского общества Миятович выразила удовлетворение по поводу поданного журналистами заявления в вышестоящие суды о пересмотре решения по их делу. На встрече с представителями гражданского общества Таджикистана в Душанбе, она заявила, что «надеется на то, что несправедливые решения судов будут аннулированы».

    Известный журналист Кироншо Шарифзода, возглавляющий одно из журналистских сообществ в Таджикистане, сообщил в интервью радио Озоди, что на встрече с Миятович речь шла о доступе населения к информации и проблем в отношениях госструктур и СМИ.

    «На встрече говорили о судебных разбирательствах в отношении СМИ, инициируемыми представителями госструктур, число которых резко возросло по сравнению с прошлыми годами. Многие считают, что эти дела, хоть и не напрямую, но косвенно отражают отношение власти к критически настроенным СМИ».

    Председатель НАНСМИТ Нуриддин Каршибаев сообщил, что одной из важных тем на встрече с представителем ОБСЕ стал вопрос судебных разбирательство некоторых независимых журналистов, а также их доступа к информации.

    «На встрече с г-жой Миятович, я поднял вопрос нетерпимости властей к открытому обсуждению наболевших проблем в обществе.

    Кроме того, мы говорили и о том, что сегодня стало трудно добывать информацию из первых рук в госучреждениях Таджикистана, пока соответствующее распоряжение не поступит от вышестоящих начальников и министров.

    Мы просили ее поднять эти вопросы на встрече с таджикским руководством, с тем, чтобы работа журналистов не была усложнена».

    Дуня Миятович намерена завтра провести ряд встреч с руководством МИД РТ, Телерадиокомитетом и другими структурами, чья деятельность имеет отношение к СМИ.

    Зулфикор Исмоилиён, радио Озоди

  3. Alexander Sodiqov

    OSCE media freedom representative on visit to Tajikistan welcomes co-operation, offers assistance to strengthen pluralism, reform legislation

    DUSHANBE, 4 November 2011 – The OSCE Representative on Freedom of the Media, Dunja Mijatović, during her official three-day visit to Tajikistan starting today offered to the country’s authorities assistance and expertise of her Office to promote media pluralism and reform legislation.

    During her visit Mijatović met with Foreign Minister Hamrokhon Zarifi, Interior Minister Abdurahim Kahorov, members of the Parliament Olim Salimzoda and Akramsho Felaliev, the Head of the Committee on Television and Radio under the Government of Tajikistan Asadullo Rahmonov, the Head of Tajik Communication Service Beg Zuhurov, media non-governmental organizations and journalists.

    “I appreciate the fact that Tajikistan’s doors are open for me and my Office’s expertise and assistance,” said Mijatović, who was invited by Tajikistan Foreign Minister. “My visit is very timely: legal reforms in the media sphere are planned and the preparations to switch to digital broadcasting are underway. I had constructive and fruitful discussions with the authorities and trust that steps to promote media pluralism in broadcasting and print media will be taken.”

    Mijatović offered her Office’s assistance to reform the Mass Media Law and the Law on Broadcasting in Tajikistan to reflect the OSCE commitments as well as the upcoming digitalization, which she called “a good opportunity to develop Tajikistan’s broadcast sector”.

    “Both state and privately-owned media should benefit from the upcoming digital switchover,” Mijatović added. “For the sake of pluralism, the state should gradually separate from its monopoly in the nationwide broadcasting TV. The time has come for a nationwide private broadcaster, and for more private regional and local print media.”

    Referring to the recent civil law suits against print media filed by high-level governmental officials, the Representative called on the authorities to decriminalize defamation and make the civil court system fair for media defendants. “High demands in compensation in civil cases have nearly the same chilling effect on free media as criminal convictions,” Mijatović stressed.

    “It is crucial for the productive public discourse, that public officials have a higher degree of tolerance and do not view criticism in the media as attacks against their personal rights.” She added that the Media Council, established in Tajikistan two years ago with assistance from the OSCE, could serve as the platform to adjudicate conflicts on the journalistic materials.

    Mijatović said she was looking forward to conducting several joint activities agreed with the Tajik authorities, including workshops on interaction between media and governmental spokespersons, as well as law enforcement professionals, which would be implemented together with the OSCE Office in Dushanbe. She also expressed her appreciation to the authorities for their readiness to have the upcoming Central Asia Media Conference in Dushanbe on 29 and 30 November this year.

    Ambassador Vikki, the Head of the OSCE Office in Tajikistan took part in the meetings.

    The Representative also had a separate meeting with BBC reporter Urunboi Usmanov and Nuri Zindagi correspondent Mahmadyusuf Ismoilov, both of whom were recently released from jail, as well as with Hikmatullo Saifullozoda, a newspaper editor-in-chief who had been attacked earlier this year.

  4. Alexander Sodiqov

    Главред «Фаража» отказался пойти на примирение с истцом, подавшим в суд на газету


    Редакция газеты «Фараж» отказала адвокату жителя района Рудаки, заместителю председателя одного из джамоатов вышеназванного района Файзиддину Азизову, который подал иск в суд на издание в конце сентября, в примирении.

    Как сообщил «АП» главный редактор газеты Хуршед Атовулло, Ф.Азизов в сентябре обратился в районный суд по месту своего жительства с исковым заявлением в отношении нашей газеты и журналиста Зевар Шариповой, автора опубликованной 17 августа 2011 года статьи «Ужас в суде района Рудаки: «Мерседес» теперь стоит 22 000 долларов» («Дахшат дар суди Рудаки: «Мерседес» – 22 000 доллар»).

    «Истец считает, что газета и автор статьи оскорбили его честь и достоинство, нанесли ущерб его деловой репутации, – говорит редактор. – В своем исковом заявлении он потребовал компенсацию морального ущерба в размере 500 тысяч сомони (около $103 тыс. На днях адвокат Азизова посетил нашу редакцию и предложил примирение при условии размещения на страницах газеты опровержения на вышеуказанную статью. Я в категорической форме отказался от данного предложения и выразил готовность редакции судиться с Азизовым».

    Главред «Фаража» также сообщил «АП» суть искового заявления, которая до конца прошлого месяца была для него также не ясной. «В средине текущего года машина марки «Мерседес» 1990 года выпуска под управлением истца Ф.Азизова попала в ДТП с участием другого автомобиля, и была повреждена. Суд района Рудаки, рассмотрев жалобу Азизова по данному поводу, оштрафовал водителя другой машины на сумму 22 тыс. долларов США за нанесенный ущерб. Мы описали данную ситуацию на страницах нашего еженедельника. В ней автор поставил под сомнение данное решение суда, отметив, что «Мерседес» Файзиддина Азизова на рынках Таджикистана не может оцениваться больше, чем 5-6 тыс. долларов США, что, возможно, и вызвало недовольство истца», – заключил главный редактор «Фаража».

  5. Hi,

    I am a producer for Al-Jazeera English’s new, social media based show, The Stream. We are looking to do a show on Russia – specifically looking at the migrant worker issues there. Our news story that prompted this discussion is the Tajik workers in Russia who are facing problems, some even being killed.

    Our show is at 2:30 pm EST this Thursday, Nov 10th, and we’d like to have someone well-versed with the migrant workers issues in Russia in general and Tajik migrant workers situation in particular.

    Please let me know if you have any recommendations, or if you are available yourself.

    If there is a number I can reach you at, I would love to chat more about the details.

    Here’s a little more about our show:

    The Stream ( is a social media community with its own daily television program, focusing on stories that are ongoing, global, and sourced from social media. The Stream is an aggregator of online sources and discussion, seeking out unheard voices, new perspectives from people on the ground and untold angles related to the most compelling stories of the day. We also want to share the platform with artists, celebrities and intellectuals who are an integral part of the social media community.


    Zuleqa Husain
    Al Jazeera English, THE STREAM
    Newseum Studio: 555 Pennsylvania Ave, NW, D.C. 20001
    mobile: +1.612.251.5993
    Now available in Washington, D.C.
    Comcast Channel 275 | Cox Channel 474 | Verizon FiOS Channel 457

  6. Alexander Sodiqov

    Глава Согда встретился с освобожденным журналистом газеты «Нури зиндаги»


    Глава Согдийской области Кохир Расулзода накануне встретился с журналистом газеты «Нури зиндаги» Махмадюсуфом Исмоиловым, а также с его адвокатом Мухаббат Джураевой.

    По словам адвоката, председатель Согда пообещал создать специальную комиссию, которая проверит факты незаконного распределения земель в Аштском районе, о чем упоминал в своих статьях журналист.

    Напомним, Махмадюсуф Исмоилов был задержан правоохранительными органами 23 ноября 2010 года. Ему предъявлены обвинения по ст. ст. 135 (Клевета), 136 (Оскорбление), 189 ч. 2 (Возбуждение национальной, расовой, этнической или религиозной вражды) и 250 (Вымогательство) УК РТ. Он находился почти 11 месяцев в предварительном заключении.

    14 октября 2011 года журналист Исмоилов был оправдан по статье 250 УК РТ (Вымогательство) и освобожден из зала суда. По другим трем статьям суд назначил штраф в размере 50 тыс. сомони, но с учетом того, что он провел в заключении 11 месяцев, размер штрафа сокращен до 35 тыс. сомони (около 7,3 тыс. долларов).

    Главный редактор «Нури зиндаги» Джумаи Мирзо считает, что мотивом для ареста журналиста послужила его профессиональная деятельность. По его словам, материалы Исмоилова, опубликованные в изданиях «Нури зиндаги» и «Истиклол», имели широкий резонанс.

  7. Alexander Sodiqov

    Журналист «Нури зиндаги» освобожден от выплаты штрафа


    Коллегия по уголовным делам Согдийского областного суда после рассмотрения кассационной жалобы освободила от выплаты штрафа в размере 35 тыс. сомони журналиста газеты «Нури зиндаги» Махмадюсуфа Исмоилова. Об этом «АП» сообщила адвокат журналиста Мухаббат Джураева.

    По ее словам, также областной суд отменил решение нижестоящей судебной инстанции о запрещении Исмоилову в течении трех лет заниматься журналистской деятельностью. Данное решение принято на основании применения в отношении Исмоилова закона об амнистии. Сам приговор суда города Табошара был оставлен без изменений.

    Напомним, 14 октября текущего года суд города Табошар Согдийской области признал журналиста «Нури зиндаги» виновным по трем статьям Уголовного кодекса Таджикистана: по ст. ст. 135 (Клевета), 136 (Оскорбление), 189 часть 2 (Возбуждение национальной, расовой, этнической или религиозной вражды). Суд Табошара приговорил журналиста к штрафу в размере 35 тыс. сомони.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s